S'adresser à moi, c'est entrer en contact directement avec la traductrice. C'est ce qui fait la différence avec les grands bureaux de traduction. En effet, avec moi, vous avez la possibilité de clarifier en direct vos questions de fond et de vocabulaire spécialisé de manière simple et efficace.

... en plus vous savez exactement à qui vous avez affaire!

Curriculum vitae

2000

Diplôme de " traduction et interprétation " à l'école supérieure spécialisée de Cologne
Première langue étrangère: anglais
Deuxième langue étrangère: français
Troisième langue étrangère: néerlandais
Spécialité: économie et droit

2001 - 2005

Emploi en tant que responsable de projets/traductrice pour le bureau de traduction Kern AG, Sprachendienste à Cologne

2002

Traductrice assermentée auprès de la cour d'appel de Cologne pour l'allemand, l'anglais, le français et le néerlandais

Seit 2005

Traductrice indépendante pour différents bureaux de traduction, autorités judiciaires et cabinets d'avocats
Expériences à l'étranger

Expériences à l'étranger
Connaissance approfondie des langues étrangères grâce à plusieurs séjours à l'étranger :
Etats-Unis: 1 an (avec diplôme de fin d'études américain)
France : 18 mois
Pays-Bas: 6 mois

© 2007 alle Rechte vorbehalten
birte@haensch-uebersetzung.de